Política

L'entrevista

XAVIER GONZÀLEZ

“El tribunal ha menystingut la llengua pròpia: el català”

  • VÍDEO: El plató de l'Illa de Robinson

El portaveu de l’associació Àgora Judicial, Xavier Gonzàlez, denuncia el menyspreu al català en el judici als presos polítics.

Els testimonis tenen dret a declar en català?
El Tribunal Suprem és un òrgan judicial que té competència sobre tot l’Estat espanyol. Per tant, nosaltres entenem que si un tribunal té competències a tot el territori, una persona té el dret de fer servir la llengua de la seva pròpia comunitat autònoma. Això està establert per llei, i així ho recull la carta europea de llengües minoritàries que l’Estat espanyol va signar.
És un greuge que no pugui fer servir el català?
Més que un greuge, és un menysteniment de la llengua pròpia: el català. I no poder parlar amb la pròpia llengua els testimonis, acusats o els pèrits no es poden expressar amb naturalitat. Aquí a Catalunya està molt assumit el bilingüisme, però si el català és la nostra llengua pròpia, igualment fem servir mecanisme de traducció al castellà. Per tant es dona una situació d’inferioritat davant d’altres que tenen com a llengua pròpia el castellà.
Què li sembla l’actuació del president del tribunal?
El fet que la presidència hagi limitat tant radical la possibilitat que una persona s’expressi en català, equival a no deixar-lo declarar. Qui no ho fes en castellà s’havia d’atenir a conseqüències penals i disciplinàries, per tant, això condiciona a la persona amb una situació de tensió.
Però bé que hi ha un tracte diferent amb aquells que declaren amb idioma estranger.
No estan en la mateixa situació. A l’Estat la llengua oficial és el castellà, amb cooficialitat amb el gallec, euskera i català. No és el mateix que una llengua francesa o alemanya.
Els acusats no van acceptar una traducció consecutiva, com és?
El tribunal els va donar la possibilitat d’expressar-se en català. Però el tema sobre com ha de ser la traducció no ho diu enlloc. És evident que una declaració que es vagi interrompent trenca el relat, l’espontaneïtat. El millor és que s’hagués habilitat una traducció simultània, i es podia haver fet una interpretació àmplia de la llei.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.

El Constitucional tomba la sentència del Suprem contra el raper Strawberry

madrid

Sánchez insta ERC a facilitar l’aprovació dels pressupostos de l’Estat

Madrid

Els caps de la Brimo asseguren que era impossible fer passadissos i perímetres de seguretat el 20-S a Economia

madrid

Banc Sabadell i Caixabank neguen pressions per treure les seves seus socials de Catalunya i al·leguen motius “tècnics”

barcelona

El Govern insisteix a demanar un mediador i el reconeixement de “presó i exili” a la taula de diàleg

barcelona

El fotoperiodista Jordi Borràs reuneix en un llibre les imatges més potents de les protestes per la sentència de l’1-O

Barcelona

La jutgessa de vigilància penitenciària autoritza el permís de tres dies a Sànchez tot i l’oposició de fiscalia

barcelona

Un TC dividit avala la presó preventiva de Romeva dictada pel Suprem pel “risc de fuga” i “reiteració delictiva”

madrid

Mor l’expresident d’Egipte Hosni Mubarak als 91 anys

brussel·Les